implying: (you got your nose in my eye)
Vanadi de Vadarta ([personal profile] implying) wrote in [community profile] exsiliumlogs 2014-02-06 07:04 pm (UTC)

That sounds rather like a bit of effort. [ He shifts, turning toward Marduk properly, with one of those smiles. ] Perhaps I might simply make it up to you, instead?

Post a comment in response:

This community only allows commenting by members. You may comment here if you're a member of exsiliumlogs.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting